Ayuntamiento de Belascoáin / Beraskoaingo Udala

Usamos cookies propias y de terceros para mejorar su experiencia como usuario. Al hacer clic en cualquier enlace de este sitio web usted nos está dando su consentimiento para la instalación de las mismas en su navegador.

Datos de interés

Belascoáin (Beraskoain en euskera) es un municipio de la Comunidad Foral de Navarra, situado en la Merindad de Pamplona, al oeste de la Cuenca de Pamplona en el valle de Echauri y a 19,2 km de la capital de la comunidad, Pamplona. Su población en 2019 fue de 123 habitantes (INE).

Belascoáin pertenece a la serie de topónimos vasco-navarros que tienen una terminación en -ain. Julio Caro Baroja defendía que la mayor parte de estos topónimos, derivaban de un antropónimo unido al sufijo latino -anum en muchas regiones del antiguo Imperio Romano. Indicaría la propiedad de un señor. Siguiendo esta hipótesis las poblaciones vasco-navarras con sufijo -ain o -ano remontarían su origen a asentamientos rurales de la Época Romana; o asentamientos de la Antigüedad Tardía y Edad Media, que hubiesen mantenido pautas de nombrar las propiedades heredadas de la época romana.

En el caso de Belascoáin, Caro Baroja cree sin lugar a dudas que esta localidad fue en un tiempo propiedad de alguien llamado Belasco o Velasco.  Se cree que este nombre tiene un origen vasco, como otros nombres propios vascos antiguos derivados de nombres de animales

Se cree que Velasco es una derivación de Vela/Bela, que quiere decir el cuervo. Velasco se suele traducir generalmente como hijo de Vela, de Bela-ko. Otra hipótesis sobre la etimología de este nombre lo hace derivar de belatz (halcón en lengua vasca).

Nombres antiguos documentados de esta población según cita Mikel Belasko son Belascoayn, Belazcoayn (1350), Blascoain (1366), Blascoan, Blascoanh, Blascohan, Blaschoaym (1216, NEN) o Berascoain. Caro Baroja menciona también grafías como Bascoayn, Bolascoayn, Blascoayn y Blascoin. Según cita Mikel Belasko la población vascohablante llamaba a la población antiguamente Beraskoain, con paso de l a r, aunque este nombre se perdió.​

En castellano el topónimo quedó fijado como Belascoáin. A pesar de ser un municipio de la zona lingüística mixta, actualmente sólo es oficial el topónimo castellano de la localidad.

El gentilicio para denominar a los habitantes de esta localidad es belascoaindarra, que deriva de la lengua vasca.

Como curiosidad tenemos en Cuba una calle con el nombre de Belascoain. La calle Belascoaín en La Habana era una calle de cines. En su recorrido desde Malecón hasta Monte contaba con cinco salas dedicadas al séptimo arte.